Ananasjuice
2008-01-25 @ 08:50:26Älsklingen frågade mig en dag hur jag uttalade ananas på engelska. Om jag sa aannaaanaaas eller ananas. (sista med lite engelska a:n). Glad i hågen och utan att tänka sa jag ananas, men kände hur fel det blev. Men då hade han redan fått mig dit han ville. Självklart heter det ju inte något utav dem utan såklart Pineapple! Oj oj oj... Varför känns det alltid som att något är rätt när man får två altenativ sådär, även om inget är rätt och man vet om det? Snacka om att lura hjärnan. Nej, nu måste jag sova! Sov gott!
åh, läser i din blogg att du ska till NY i vår. Det är verkligen världens coolaste stad! Blir så avundsjuk! Men spara pengarna, det är definitivt värt det! En affär som jag gillar är Mystique, dom har så underbara klänningar!
Haha ... den var kul :-D
Måste jag testa på min sambo idag!
Haha jag har också lyckats göra bort mig på den där :P Ha en trevlig helg!
Kul.min dotter frågade en av sina lärare om det
hette a ananas eller an ananas,han svarade glatt
a ananas.Nej sa hon det heter ju pinapple.och
han skämdes som en hund.kram åsa
haha, det där känner jag igen. jag var i Grekland och skulle beställa en pizza med ananas. servitören fattade inte alls vad jag menade när jag sa "ananaas on the pizza". :)
re: Alla
Vad roligt att ni också har varit med om liknande pinsamheter. ;)
Hej Therez, hittade din blogg nu när jag googlade på "an ananas". Gick ju själv på skämtet igår och skämtade vidare på jobbet idag. Lyckades få pers att känna sig dumma, men den tredje gick till ett lexikon på nätet...och vet du vad? Det FINNS ett ord som heter ananas - på engelska!! Det du! Den svenska översättningen är; ananas. MEN, kollar du i Norstedts svensk-engelska lexikon på ananas så står det...pineapple. Ingen annan nas där inte! Höhö...
